我不是你的黑鬼

记录片美国2016

主演:塞缪尔·杰克逊  詹姆斯·鲍德温  哈里·贝拉方特  马龙·白兰度  乔治·W· 布什  迪克·卡维特  雷·查尔斯  加里·库珀  琼·克劳馥  托尼·柯蒂斯  多丽丝·黛  鲍勃·迪伦  苏梅里娅·哈里斯  奥黛丽·赫本  查尔顿·赫斯顿  

导演:哈乌·佩克

 剧照

我不是你的黑鬼 剧照 NO.1我不是你的黑鬼 剧照 NO.2我不是你的黑鬼 剧照 NO.3我不是你的黑鬼 剧照 NO.4我不是你的黑鬼 剧照 NO.5我不是你的黑鬼 剧照 NO.6我不是你的黑鬼 剧照 NO.13我不是你的黑鬼 剧照 NO.14我不是你的黑鬼 剧照 NO.15我不是你的黑鬼 剧照 NO.16我不是你的黑鬼 剧照 NO.17我不是你的黑鬼 剧照 NO.18我不是你的黑鬼 剧照 NO.19我不是你的黑鬼 剧照 NO.20
更新时间:2023-12-05 17:01

详细剧情

  由塞缪尔·杰克逊献声、刻划美国黑人民权运动血泪史的《我不是你的黑鬼》,自推出后便崭露锋芒,不仅横扫数座国际影展最佳纪录片、观众票选奖,更强势入围奥斯卡最佳纪录长片,荣获BBC严选2017十大必看佳片,高踞美国各大传媒年度推荐最佳影片。  本片改编自美国黑人作家詹姆斯·鲍德温未完遗作《记得这屋子》。作品忆及1960年代黑人民权运动过程和他的挚友—麦格艾佛斯、麦尔坎X和金恩博士三大精神领袖接连遭到暗杀的事件。这部作品尚未完成,詹姆斯·鲍德温就因胃癌逝世,遗下的手稿来到海地导演哈乌·佩克手中,成就了这部见证美国黑人民权运动最重要的光影篇章!

 长篇影评

 1 ) 编剧很牛

编剧鲍德温力图突破黑人抗议传统的禁锢宣扬种族融合思想的尝试深深影响了沃克、莫里森、福勒和威尔逊等许多后来的黑人作家,为他们提供了一种探讨种族问题的新思路。20世纪70年代以来,这些作家逐步摆脱了表现种族对抗、把黑人简单描绘成种族压迫牺牲品的传统模式,而是致力于保存和弘扬黑人文化,并在小说的主题和形式方面进行新的探索,美国黑人文学进入了一个新的发展阶段。

 2 ) 《就是会有那样的人:我也是故事之中》

《我不是你的黑鬼》这纪录片很牛逼,我开始瞄了一眼就知道。妈的别人投入了灵魂,不拽都不行~哈哈,好极!1968年已经诞生的真实历史传奇。传奇。

“55岁”的旁白,反映人生的故事。旅程。

在那些生与死的时代,那些奋起反抗的人——教会了我什么是真正的牛逼。我现在从没有遇到那样的真正的不公平,现在好公平,努力和才华聪明就行。意志是纯方法的反应!【不是一个成就家,是3位、了不起的真人物!】

影史最佳教育片,出现了……这就是了!神作。【我打了寒颤,没有比这更好的对于我的人生教育纪录片了!】真实真事真人就是牛逼!这是人类历史上最强的情商电影杰作!不可思议的杰作,此生受益的天才作品!【我人一生最值得看的精彩经典震撼纪录片!】

顶呱呱,最佳!棒极!向这些了不起的电影人致敬!致敬!五体投地行礼!太棒了!

英雄们!

报复!对的,我也是会!哈哈!

能说会道的天才,黑人出了好多个,这是真正的种族天赋哈哈哈!我也有嘎嘎嘎!我腹黑!哈哈!——看历史的真人物们,急流勇进——帅毙了!太有收获了!太赞了!【有激情的伟人们,看着他们狂热,改写了世界的历史。决定未来走向的,除了人没有其它。】

没有活到成年的孩子——长大成人都是梦想的孩子,一般人醒悟了、就不会能再有任何抱怨了!

“被现实所苦,解决生育,生计,生老病死,永恒的难题”——好纪录片,但是【个屁】!这是未必滴。一切都是方法问题。对的方法会有好的结局。

“你可能听不到,那些嘲笑、苦涩和蔑视,黑人不公的世界存活了400年,他现在说如果你够优秀的话——40年内可以出个黑人总统”——现在的事实,在过去却是一种抨击!

这是一部伟大的电影。

 3 ) I AM NOT YOUR NEGRO

美国黑人运动史

今天要推荐的纪录片“I am not your negro”(我不是你的黑鬼),由出生于1924的黑人民权运动代表詹姆斯·鲍德温(James Baldwin)自编自导、担纲影片旁白。影片将反映美国黑人问题的电影、剧集、史料、电视节目、宣传画等剪辑在一起,是了解美国黑人运动,尤其是流行文化中的黑人社会地位及黑人运动历史的窗口。

影片开头,屏幕如同置于打字机下的信纸,一行黑白文字被有力地敲于其上——

1979年,詹姆斯·鲍德温决定通过讲述他三位遭到谋杀的朋友的故事——麦格·艾佛斯(Medgar Evers),马丁·路德·金(Martin Luther King Jr)、马尔科姆(Malcom X),来讲述他眼中的美国。

鲍德温以缓慢低沉、冷静有力的旁白(旁白文字写得非常漂亮,文学色彩浓厚),缓缓讲述个人经历,串以三位黑人运动先锋人物的故事,为观众还原了1960年代美国黑人运动历史的重要节点。

1957年,黑人白人教育隔离开始被解除。时年15岁的桃乐丝·康茨(Dorothy Counts)即为最早被允许进入全白人高中的学生之一。影片中,鲍德温如此形容被人群包裹着前进的Dorothy——

There was unutterable pride, tension and anguish in that girl’s face as she approached the halls of learning, with history jeering at her back. It made me furious, it filled me with both hatred and pity. And it made me ashamed. Some one of us should have been there with her.

Dorothy Counts, 1957

我不是你的"黑鬼"

电影标题中的“negro”(黑鬼)一词,现在普遍被认为是对黑人的侮辱性称呼。但实际上,19世纪之前它一直是个中性词,最早可追溯到16世纪中期的西班牙语和葡萄牙语。但自1960年代美国黑人运动以来,这个词便开始被认为是带有歧视色彩的粗鲁表达,和与其相关的词汇(如negress等)一起淡出日常用语。

然而就在1968年的迪克·卡维特秀(The Dick Cavett Show)中,主持人用非常轻描淡写的语气问道“鲍德温先生,你肯定还听到过这种说法,黑人们到底…他们为何不能乐观一点?他们说’情况已经好转了很多’,现在有黑人市长,所有的体育运动里也都有黑人参与,政界也有黑人的参与。甚至在电视广告这种志高的荣誉中,也允许黑人出现…是不是的确好转过,但依旧希望渺茫?”

What are the negroes…why aren’t they optimistic? Um…They say, but it’s getting so much better. There are negro mayors, there are negroes in all of sports. There are negroes in politics. They’re even accorded the ultimate accolade of being in television commercials now… Is it at once getting much better and still hopeless?

鲍德温如此回答:“我觉得确实没有什么希望,实话告诉你,只要人们还在用这种说话的语气,问题不是黑鬼们过得怎么样了,或者黑人过得怎么样了——这对于我来说是个很真切的问题,但真正的问题是这个国家会变成什么样。”

Well I don’t think there’s much hope for it, you know, to tell you the truth, as long as people are using this peculiar language. It’s not a question of what happens to the Negro here, or to the black man here, that’s a very vivid question for me, you know, but the real question is what’s going to happen to this country.

影片中的这段对话,不禁让人联想到同为20世纪20年代生人的法国学者阿尔伯特·孟密(Albert Memmi),在其1957年出版的《殖民者与被殖民者》(The Colonizer and the Colonized)一书中提出的观点,即殖民者主要通过三种途径将殖民行为合法化:一是constructed traits,构建贬低被殖民者的群体特征并加以强化宣传(比如懒惰、贪婪、虚弱);二是the mark of plural,即将被殖民者冠以群体称呼,赋以集体身份(又称复数化);三则是deprivation of liberty,剥夺被殖民者自由,被殖民者除了被殖民外别无选择。以上行为可以被理解为对被殖民者的物化。殖民者身上看不到一丝人性,因为TA已经失去了对被殖民者的遭遇的哪怕一点同情,失去了理解、感受被殖民者处境和情绪的能力。

这不仅体现在殖民者与被殖民者的关系中,从很多其他历史事件中都可以看出同样的模式。如二战期间德国人在集中营内对犹太人进行编号处理,将编号烙印在身上,剥夺被关押者的姓名;再如电影中所反映的,明明生长在同一土地,拥有同样国籍,却因为历史原因而无法被同等对待的美国黑人;更值得警醒的是,白人理所应当地将其称为“negroes”却不自知、不自省,甚至觉得黑人已拥有很多权利。

我不是你的"XXX"

影片虽然反映的是美国黑人运动历史,但其内在模式和精神内核却可迁移到许多其他问题——不同历史阶段、不同国家面临的种族、性别、阶级等社会不平等问题。也许你会说自己不是身在美国(或其他国家)遭到歧视谩骂甚至人身攻击的华人,也许你会说自己并不是LGBT,也许你认为自己是过得还不错的中产阶级,从未被不平等、不公正地对待。即便如此,即便你恰好是一位处于安全地带的“主流人群”中一员,你仍然可能会面临地域歧视、男女性别歧视,面临因阶级所限而无力解决的种种日常问题。而关注并试图解决社会中的不平等问题,也绝不仅仅是为了抵抗自身日常生活中的不平等、对抗自身可能会遇到的无力感,更是为了更多值得关注支持、平等对待的人群,获得应有的权利。

借用鲍德温的话:“问题不是‘......’身上会发生什么,而是这个国家会变成什么样。”

 4 ) 关于种族

非常有深度的一部纪录片。我一直都想要了解,黑人的故事,而这部纪录片,无疑是非常好的切入点。这部纪录片给我最深的感受之一,就是艺术。音乐、采访、电影片段、旁白的完美结合,充满了平静的悲伤,充满了艺术冲撞。让我不由得一次次赞叹穿插在其中的背景音乐和各种采访、演讲、电影片段,那么扣人心弦,那么融为一体。 我看这部纪录片实在是看得很慢,因为我总会忍不住把其中一些段落一句一句暂停下来抄录下来。甚至有的句子当时看过去了,没有记下来,看了十几分钟二十几分钟还是牵肠挂肚,只好再倒回去重新记录下来。这旁白的口吻像极了我们综英5里面的第一篇,The Fourth of July,那种淡淡的带着平静的,隐藏着巨大悲伤和信念的口吻。很遗憾没有在学这篇之前看到这部纪录片,不然学这篇文章的时候大概会有更深的感悟。也很庆幸发现了这部纪录片,让我更深的了解黑人了历史,黑人的苦难。

我所能做的,就是多听,多看,多感受,多去探寻这个世界的深处,那些我从未看到过的角落,那里发生过什么,正在发生什么,将会发生什么……

还有一个很大的收获,是我对美国人历来注重隐私的习惯有了一种理解,也就是片中所说的,I always been struck , in America, by an emotional poverty so bottomless and a terror of human life of human touch so deep that virtually no American appears able to achieve any viable organic connection between his public stance and his private life.

其他的一些话也非常动人,

Force does not work the way is advocates think in fact it does. It does not, for example, reveal to the victim the strength of the adversary. On the contrary, it reveals the weakness, even the panic of the adversary. And this revelation invests the victim with passion. To watch the TV screen for any length of time, it's to learn some really frightening things about the American sense of reality, We are cruelly trapped between what we would like to be and what we actually are. And we can't possibly become what we would like to be until we are willing to ask ourselves just why the lives we lead On this continent are mainly so empty, so tame and so ugly. These images are designed not to trouble, but to reassure. They also weaken our ability to deal with the world as it is. Ourselves as we are. The root of black man's hatred is rage.黑人的仇恨根源来自愤怒 The root of the white man's hatred is terror.白人的仇恨根源是恐惧。 The question is really a kind of apathy and ignorance , which is the price we pay for segregation, that's what segregation means. You don't know what happening the other side of the wall because you don't want to know.

 5 ) 我不是你的黑鬼

不是以古諷今就是託今返古。若是前者,實際上佛格森事件與整個Black Lives Matter活動都有它自己的脈絡與當代獨立的訴求,直面事件本身與當下,不是遠比扯個魯迅談中國人、然後文下千篇一律的推文“先知!”、“都快百年了還沒變!”更能切中時弊?如是老人學說網路用語⋯⋯那麼好吧,cringe/corny/phony,現在小孩很難不這麼回嘴吧?

 6 ) 每一个种族都值得尊重

从最早的接触种族歧视的《汤姆叔叔的小屋》到现在探索黑人文化,对黑人的了解也越来越清晰,虽然知道黑人在黑奴时期的生活是水深火热的,但还是无法理解为什么当今的美国依旧有那么严重的种族歧视(如今已经由行为转化为了意识),还有当我在B站看这部纪录片时,我打开弹幕(我是不喜欢看弹幕的),想看看其他人对于这部电影的评价,可是一些文字使我不适,甚至不安,弹幕并不像那些热门视频那样多,我引用几条让我很惊讶的:如果实现种族平等黑鬼会把美国搞垮的;黑人会毁了美国的;等等,于是乎结合片中的话,我似乎明白了为什么种族歧视一直存在的原因。因为总是会有人在没有了解情况的状态下对一件事,一个人,甚至一个种族产生偏见,黑人确实犯罪率高,可是对此我们就要去下判断说所有的黑人都是不堪的吗?凭什么我们有资格去带有这样的看法?记得九年前,我看科比的比赛,母亲第一次看他的时候说:太黑了吧,都看不清脸,有什么好看的。后来我成为科比的球迷,房间贴满他的海报,母亲一天突然说:发现仔细看科比长得确实挺帅的哈。。。

据这么一个不恰当的例子其实无法就是想说我们不能通过一些表面的东西去评估一个人一个种族,尤其作为我们国家的年轻人,我们更需要一颗平和善意的心。我很喜欢黑人文化,当然我也了解到在美国确实有一些地方黑人的品行不太好,但是这并没有什么代表意义,哪个国家,哪个民族敢说自己的种族所有人都是好人?每一个种族都是平等的,每一个种族都值得尊敬,每一个人在人权上都是等同的,请不要带着偏见去认知这个世界。最后,我想结合之前看的《白宫管家》一书,我现在知道奥巴马当选总统时,对于黑人的意义有多么深刻了!

 短评

以60年代被刺杀的三位黑人领袖为主线,梳理美国黑人平权运动的影像。剪辑得有点散漫,但导演的私人印记非常明显,平静的独白和愤怒的主题对撞出了诗意。对所有弱势群体来说,平权不是来自给予而是要靠自己去争取。FYI,I Am Not Your Faggot...

9分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

一副美国黑人兄弟的受难与平权史诗画卷,散文诗一般有韵味的旁白娓娓道来个中的辛酸苦累,对于老电影的大量引用是为亮点,不过整体有些形散意也散,让人抓不住重点,很多观点也实在无法苟同。★★

11分钟前
  • yihan1010
  • 较差

林肯中心看了这个,震惊于美国社会种族之间看得见看不见的墙。里面有句话说,不知道为了种族平等还有什么没被做的。散场的时候有点懵,I‘m not a pessimist, because I live in the real world.

15分钟前
  • Skins,
  • 推荐

"The story of the Negro in America is the story of America. It is not a pretty story."

19分钟前
  • ninesongs
  • 力荐

接触詹姆斯鲍德温的作品之后重温,顿觉是神作。

23分钟前
  • toska
  • 力荐

想必每个看过"I Am Not Your Negro"的人都会震撼于James Baldwin的写作。这位伟大的美国作家能够将回忆的记述、愤懑的抒情和鞭策如理的文化批评浑然天成地融合在一起,再如此简洁有力地写在笔端。他对于“是白人定义了什么是黑人”这一论断超前而被时间证实。然而电影本身却没提供比文字更多一些的思考

25分钟前
  • brennteiskalt
  • 推荐

流麗非常。有個地方讓我很在意,當鏡頭短暫回到二十一世紀的美國街頭時,馬金牧師與美國隊長的公仔在櫥窗併列。此幕是想表達黑人白人已在今日和解?那麼旁白控訴美國的口吻依舊,便是天大反諷;還是,在能賣就是一切的玩具批發資本主義規則前,人種齊頭與否跟本無足輕重?不管何種答案,皆叫人膽顫。

28分钟前
  • 焚紙樓
  • 还行

4.5 看着看着,眼泪就慢慢地留了下来。James Baldwin的文字淡而隽永,但同时也有着极强的力量。Samuel L. Jackson的画外音基本上是我在电影史上听到过最好的画外音。这么说吧,我这么讨厌画外音的人居然这么喜欢这部电影,只能说明电影的力量。

33分钟前
  • Elegie挽歌
  • 力荐

IMDb因为这片子很多人恶意刷低分关闭留言和私信功能了

37分钟前
  • Mosby
  • 还行

解说词是Baldwin的原文。写得真好啊,想拿个小本本记。“White is a metaphor of power.” 把现实,archiving videos 和老电影剪辑结合地真好。有一些事情,终归要相信才有可能。觉得很可惜的是,国人总会自然地觉得这类话题事不关己,但其实在我们的世界里,谁是不知反思的white呢?无论是不是小粉红

42分钟前
  • .幽浮
  • 推荐

鲍德温确实文笔极好,电影的旁白很有力、有煽动性,作为少数族裔的一员,很难不被打动;而他也确实一生都困于自己中产知识分子的身份没有走出,一直向白人大众愤怒地控诉或许最好的结果也只能是现在这样,无法更进一步

43分钟前
  • 米粒
  • 推荐

Baldwin的手稿所传达出的思想来自于他作为非裔美国人的成长经历,也脱胎于60年代的民权运动,旁白(即文字)与资料影像的层面涵盖的是民权运动及之前,纪录片创作者用蒙太奇影像将当下时空与文字所代表的历史中的时空相嫁接相对比,强调出白人美国社会在种族以及其它任何问题上回避现实与真相的劣根性。

44分钟前
  • JoshuaLi
  • 力荐

回忆中批判是两件矛盾的事

47分钟前
  • 王大漂亮
  • 还行

政治无比正确,题材极其老套,詹姆斯·鲍德温的解说词十分牛逼。

50分钟前
  • 方枪枪
  • 还行

看完这部的后遗症大概是以后看到黄金时代好莱坞会泛起不适之感。可惜依然流于表象和单方面的抒情。

52分钟前
  • デブリ
  • 推荐

可能是21世纪至今最重要的黑人平权(影像)论文,从虚构电影、纪实与历史角度出发,以黑人自身真正的思考(而非某些看似「公正」其实事不关己的第三方角度)美国种族主义与社会隔阂的真正问题,正如影片中所说,很多人都希望有一劳永逸的「终极方案」,结果只是让问题更加复杂化,以平权观念重看好莱坞电影史也是一个有趣的角度,希望未来读到更多的文献。

55分钟前
  • 451½°F™
  • 力荐

辛辛苦苦争取平权这些年,如今简直是一朝回到四十年前。而且那些反平权者的论调这么多年来完全没变……

58分钟前
  • 小油飞
  • 力荐

Not everything that is faced can be changed, but nothing can be changed until it is faced.

1小时前
  • kylegun
  • 推荐

"The great force of history comes from the fact that we carry it within us, are unconsciously controlled by it in many ways, and history is literally present in all that we do."

1小时前
  • Rema
  • 推荐

詹姆斯·鲍德温的影像回忆录。

1小时前
  • 神甫
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved