Really a middle-brow film with lots of fun and play, but not without some eeriness, especially when the uncanny presence of the Shakespearean dialogues punctuates the duo’s absurdist exchanges. They are thrown into the play and involved in the events that they half witness and half forget. When events are encountered in medias res, there are moments of disorientation, of doubting and groping for their selfhood. Here I am reminded of Rivette’s Celine and Julie Go Boating, in which the two women each fall into a trance after entering the scene of the murder, themselves playing a part in it. Both duos wander on the margins of the plot, have a short memory, and know what has happened only in fragments. There is play(s)-within-the-play in both films and both undermine the dramatic by either omitting or reordering the banal (sorry Shakespeare) narratives. What turns out differently is that Rosencrantz and Guildenstern are expectedly dead, while Celine and Julie return with the originally murdered girl, saving her from the destiny as a character without a past or identity. Stoppard’s is a closed universe; the only liberating elements are the troupe and their cart. In Hamlet, eight are dead, but not including the tragedians.
我觉得看这个电影需要一些创作的经验。因为电影涉及三个问题:
1、一个角色存在,其意义是否仅在于提供情节?角色之于作品,亦如人之于世界。因为文学作品是对于现实世界的模拟与反映。死亡作为对于一个角色的“否定”,其意义在于何处?
2、一个情节存在,其意义是否仅在于提供修辞?情节之于作品,如同暗喻之于语句。而暗喻是为了阐释语意的修辞,那么情节之功用也亦然。死亡作为一个情节,到底是为了阐述什么的修辞?
3、一段叙事存在,其意义是否仅在于建立联系?叙事是历史的承载,是事件的再现,是信息传递的媒介。其主体是人,客体亦是人。其主体是角色,其客体亦是角色。死亡作为一种叙事,它在建立什么与什么的,什么样的联系?
这部电影取材于莎士比亚的著名悲剧“哈姆雷特”,如果我们在看电影前事先看了它的英文标题,就大概知道它的主要内容了-它站在哈姆雷特中两个配角的角度,并且它是一出注定的悲剧。
电影带有很明显的戏剧色彩,电影里罗森克兰茨和吉尔登斯特恩(以下简称罗森和吉尔)的对话占非常大的比重,对话的特点是辞藻华丽,内容似是而非,对于较戏剧更为实体的电影来说,它的修辞过于漫长,不过它并非只是为了炫耀文学功底,还有其他较为重要的作用。
罗森和吉尔的对话内容多围绕“问答”“必然性”等展开,在这里,我认为它可以用“因果”来概括,这种“因果”正是电影的核心内容。电影末尾,戏剧团团长说了一段很重要的话,切合了“因果”的主题,大致是这样的-到最后,无论是谁都会死,好人坏人都是悲惨抑郁的下场。
那这种“因果”是怎么通过剧情来表现的呢?首先是开头的硬币,无论怎么抛都是头朝上,到最后又莫名其妙地字朝上,这显然与概率的“理性”不符。接着是戏剧团箱子里面的纸,无论他们走在哪里都会如影随形,贯彻始终。等等等等。最重要的就是它的大结局,所有人都死了,无论怎么阴谋诡计,无论怎么聪明才智,只有被哈姆雷特误导的英国国王在旁观。在结尾电影非常快的将戏剧的高潮部分一笔带过,似乎也在暗示我们个人的“理性”在因果浪潮里的渺小无力。这些大概是电影的总体思路。
除此之外,戏剧团虽然是配角,却发挥着比罗森和吉尔同样重要的作用,戏剧团的演员们作为表演悲剧的人,旁观了哈姆雷特整出悲剧的发生,他们从来没有听从过自己的想法,一直在剧本的指挥下,他人的指挥下,却是电影里面为数不多的生还者,到影片结尾遁入了夕阳中。他们一直是命运的奴仆 ,悲剧的过客,于是存活下去。这使电影中因果与命运的力量更加深刻。他们代表了导演的视角,一直在用戏谑的态度看着风云人物们在因果命运前如何努力都作了土。
最后值得注意的是电影处理情节切换的手法,是非常突然且朦胧的,这让我们从感官上认同了因果的变幻莫测与人在因果面前的无力。罗森和吉尔即使全片都在就“问答”“必然性”进行探讨,也草草死去,作用同上文所言相同,他们也代表了导演的视角,在深思着命运与因果。
君臣人子小命呜呼,这是导演面对悲剧的宿命和因果时的态度,我们和电影中的人一样,不曾思考,想不起来自己何时意识到命运的存在,因为命运就是我们的一部分。
1. 永远向上的硬币(宿命?荒诞?时空的停滞)
2. 像做梦一样不记得开头,不记得自己从哪来到哪去,名字搞混(身份缺失,或是名字不重要)
3. 忽然出现又消失的戏班子(消失时硬币忽然变成了反面,为什么),忽然来到王宫(王宫是个不断绕圈子的地方)
4. 两人完全状况外,只是努力不穿帮
5. Oldman的角色比Ross的更憨,后者更像理智,聪明。但Oldman的角色有时又能说出很感性又切中要害的思考(死亡)
6. 在球场上,网的两边,play words(只能用问句);哈姆雷特亦如此,但比他们二人更高明
7. 两人总是撞上哈姆雷特里角色在说话,原台词,有强烈的旁观者的感觉(像sleep no more那种自由探索的观众),而且他们在与剧中人物说话时就会用原台词,register差异很大,有很强的表演感,而且像是未过脑的下意识的应和(不知为何就开始配合参与这场戏,就像他们不受控的人生)。
8. 老国王的鬼魂出现在澡堂
9. 借两人之口吐槽哈姆雷特装疯的不合逻辑
10. the world is prison,这两人的经历更好地诠释了这句话
11. 时间,太阳的方向,风向
12. 原剧后半段的戏(哈姆雷特误杀polonius,Ophelia溺水,墓地和比剑)都变成了小酒馆里戏班子的演绎,而且是哑剧(另一种戏中戏,只不过哈姆雷特的故事从演绎者变成了被演绎的故事),还原了莎翁时代看哈姆雷特的剧场,故事与故事,故事与现实交叠。不同的是,该剧以R和G被吊死结束,观众大笑喝彩。
13. 纸飞机飞了一圈又回到原点
14. 这一版Murder of Gonzago还包括王子演戏中戏(人偶的形式)来试探国王的部分(那就成了戏中戏中戏),并与hamlet的实际剧情无缝衔接了
15. 国王王后身边永远簇拥着一大群人
16. 戏班子贯穿全剧,强烈的表演性,现实与演出界限的模糊,R和G也不断的在人前演戏,并迎来悲剧式的宿命。戏班子的领头常说出很有智慧的话,有点像holy fool。最终的死刑也是由戏班执行,唯一的幸存者,像是某种看穿一切的更高力量。因为演员可以成为任何人,所以也永远可以重生。
17. 死亡不分高低贵贱。宇宙的荒谬冷漠无意义。
研究tragicomedy最后又回到了莎士比亚
放着伟大的文本不谈 我只是来看TR和GO卖萌
语言的魅力和荒诞的基调。(GO开场说了多少遍heads~~????
变配角为主角,全新的角度对《哈姆莱特》进行解构。对白精彩无比,用提问打球一段幽默异常。我的第一千部电影注定是要给五星的。
没看过哈姆雷特,也没看本片原文。不过角色蛮有趣的,虽然一开始很无聊,让人摸不着头脑,后面接受这种风格后就还是蛮好玩的,电影如同舞台剧一样一幕一幕的,而电影里的剧又与电影内容结合,两角色即是游离故事外的观众,也是故事里的配角。
1990年金狮奖 改编自汤姆斯托帕顿的舞台剧 大学才子版等待戈多
实在不喜欢。我甚至怀疑很多打高分的人都在装逼,或者是Tim Roth和Gary Oldman的脑残粉。
对莎翁神叨叨的致敬太爽了,除了总是抓不住的british humor
英国著名剧作家Tom Stoppard从Hamlet中抽出两个小龙套,凑成一个可爱小cp,写出这篇史上最受好评的同人文。当然角色的选取非常重要,越是没人关注的龙套越有自由发挥的空间,如果他写的是hamlet和叔叔之间的爱恨纠结,恐怕要被英国人民乃至世界人民的唾沫淹死。评价巨高的台词,完全跟不上逻辑,果然只能当阿呆与阿瓜看。
嘤,被萌坏了!!!!!!>.<听Gary Oldman和Tim Roth两位神人叨叨真是太爽了!好绝妙的剧本好精彩的台词
神剧本!the deaths of a scientist and a thinker.
这部电影建构的元素、跨越的领域之庞杂宽泛精巧,现在想来,仍让人惊叹
(7/10)《哈姆雷特》同人,因为没有明确解释原作主线,所以还是得对原作有一定程度的了解才能看懂本片内容。主角是那两个被哈姆雷特设计害死的朋友(演员分别是加里·奥德曼和蒂姆·罗斯这两个后来的大牌),从他俩的视角来看哈姆雷特的宫廷悲剧。原著中两人只是龙套角色,奉命替丹麦国王送信(内容是要求英国国王处死哈姆雷特),最后被哈姆雷特偷换了信件,结果掉了脑袋。哈姆雷特对这两个他眼中背信弃义的朋友毫无愧疚之心。但问题是,原作对两人的描写是模糊的,他俩未必真的就是罪大恶极的奸佞,完全有可能只是两个随风漂流的小人物。一个被勇者杀死看门人,也许只是个兢兢业业工作的大叔;一个“冰箱里的女友”,她也许同样有自己精彩的一生;而谁能保证这两个倒霉蛋,就不是“电焊工波力”呢?
一部让Tom Stoppard名垂戏剧史的作品:《哈姆雷特》里几笔带过的两个小角色,拥有了属于自己的一部戏。他们搞不清名字和记忆,讨论着概率、命运、死亡,一个进行哲学沉思,一个醉心科学发明,还看了一部透露哈姆雷特和他们命运的“戏中戏”。他们似乎为自己创造了时间,创造了一个拥有细节的世界,以此确证自身的真实。然而一句话的命运早已注定——“罗森克兰茨和吉尔登斯特恩已死”。这部莎士比亚同人被视为对莎剧的解构,但值得注意的是,正是莎士比亚自己埋下了自我解构的种子。在他的独白中,他喜欢冒险“放任人物为了自身目的使用比喻”,在他们的话语中掺入大量的无效信息。有那么一瞬间,角色们似乎可以从他的故事里自由地创造出自己的故事。但事实证明,即便是在成为主角的剧本里,他们依然不可能改变创造者为他们定好的结局。
哈姆雷特同人,神作,戏中戏中戏! 原作中的两个龙套,在那么几个稍纵即逝的瞬间,差点发现他们只是某个戏剧中的角色,世界观出现了大危机!略有点平田的世界的意味?荒诞和幽默交织,在重重追问和探索之中,剧情还是汇集到了莎士比亚早已写好的终局。死亡的命运不可避免,但龙套也有龙套的执念!
这个发颠电影= = Gary oldman和蒂姆罗斯的囧片。。其实那哈姆雷特还是很好地
太结棍了!!我是笑点变低了还是怎么的喷了两次茶 无法掌控命运的死跑龙套的!好多台词都很灵 最重要的是gary is cute sweet lovely \(^o^)/他发明了汉堡模型飞机etc. | Gary实证主义 钢琴师理性主义
可以看成英国版的柏林苍穹下和帕纳索斯吗?
tim roth和gary oldman比赛谁跟萌的故事
今天又把剧本的最后一部分看了一遍,电影也爱不释手,诙谐的语言下隐藏着命运和轮回的秘密,困惑与怀疑不过是无谓的抗议,剧本早就写好了,这便是书中人的悲剧。电影当中几个桥段牛逼到极点,整个片子都充斥着欢乐和诡异的气氛,我已经笑惨了。