铁娘子

喜剧片英国1956

主演:凯瑟琳·赫本

导演:Ralph Thomas

播放地址

 剧照

铁娘子 剧照 NO.1铁娘子 剧照 NO.2铁娘子 剧照 NO.3铁娘子 剧照 NO.4铁娘子 剧照 NO.5铁娘子 剧照 NO.6铁娘子 剧照 NO.13铁娘子 剧照 NO.14铁娘子 剧照 NO.15铁娘子 剧照 NO.16铁娘子 剧照 NO.17铁娘子 剧照 NO.18铁娘子 剧照 NO.19铁娘子 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-13 13:19

详细剧情

Captain Vinka Kovelenko defects from Russia, but not for political reasons. She defects because she feels discriminated against as a woman. Captain Chuck Lockwood gets the order to show her the bright side of capitalism, while she tries to convince him of the superority of communism. Naturaly, they fall in love, but there's still the KGB, which doesn't like the idea of having a...

 长篇影评

 1 ) 毁三观

好演员,脑残编剧,SB导演
——

撒切尔是个自卑,感情用事,头脑混乱,喜欢无病呻吟,矫揉造作的公主病患者。

提到撒切尔,你第一时间想起来的不应该是英首相,而是老年痴呆。

首相是个nc圣母。

那个年代作为女性考上牛津后精力主要放在泡帅哥上。

夫妻生活的占用时间和重要性远多于政治,充分解释了”干得好不如嫁得好“的至理名言。

论气场,首相大人各种崩溃,首相老公才是指点江山的硬汉。

北爱尔兰军目的不是要求独立是玩随机暗杀。

用很长时间纠结去不去竞选,一旦想通了立马猪脚光环全开,秒杀对手。竞选团队拉票赞助辩论民心政治主张之类的重头戏的那都不是事。

英国竞选超简单的,去参观下工厂,摆几个pose说句”全靠你们了“就搞定了。筹钱?辩论?扯皮?经济外交政府职能财政就业?那是神马?

上台后经济改革政策,私有化,打击工会,减少财政支出神马的咱不在意那些细节,咱的时间用在秀纠结和霸气全开上。

至于政敌反对,喔,没关系,咱拼的是气势,只要义正言辞,他们就会不战而退。

工会暴动也别放在心上,历史的车轮会把他们这些蠢货碾成渣渣的,咱只要坚定立场,啥都不干,他们会自己死绝的。

内阁团队愚蠢迟钝,一个个小学都没毕业。

跟美国、欧洲的关系么,这个好像不重要,删掉删掉

马岛战争么,不care军事位置和石油,出军的理由是犯我大英帝国者虽远必诛。

反对我的都是面目可憎强词夺理智商长相都欠缺的大坏蛋,支持我的都亲切可人不过死得很早。

全世界人都爱撒切尔,全家人都恨她。
——
特么这叫传记片?
让这些完全没有政治常识的人以普通家庭主妇的标准去评价一个政治家,再加上满满的玛丽苏情节,满满的琼瑶风。
——
我呸。

 2 ) 不是撒切尔的撒切尔

传记电影之所以吸引人,重要的原因之一就是它给予观众一种错觉:可以借2小时的银幕之旅来了解历史、一个重要人物的一生,还有他的心灵。有时导演未必有这样的野心或能力在电影中重建历史、伟人,只有少数伟大的传记片才会让观众在看过之后产生更多的思考和探寻历史真实的冲动,而不是仅仅得到“哦,原来这人是这样的”感觉——例如《公民凯恩》,例如《阿拉伯的劳伦斯》,例如《时时刻刻》。 以英国前首相撒切尔夫人为主角的《铁娘子》就是这样一部电影:它试图诠释一个“铁娘子”称号下“真实”的玛格丽特·撒切尔,但在看过影片之后,我们仍然无法确认银幕上的撒切尔和真正的撒切尔有多大程度上的吻合。这是一个导演的撒切尔,一个梅丽尔·斯特里普的撒切尔,但肯定,不是撒切尔的撒切尔。 11月19日,“中美文化艺术论坛”上小范围放映了本片。在与斯特里普交流的环节中,一位英国人站起来表示,他就是当年朝撒切尔夫人的车子扔东西,高喊“撒切尔滚蛋”的那些年轻人之一,至今仍然不赞同撒切尔的主张和作为,但影片让他有了一个重新的认识,这都要感谢斯特里普的精彩表演。 出乎我们的意料,影片从退休后身体每况愈下的撒切尔开始写起,中间穿插着闪回来讲述这位政坛的铁腕人物是如何走到这一步的。这个结构就已经奠定了整部影片的基调:回忆的、个人的、温和与失落的《铁娘子》。 老年的铁娘子神经质、敏感,甚至可以说多愁善感,她时常有看到死去丈夫的幻觉,对孩子充满母性的思念之情。斯特里普的表演已臻化境,演起这样一位老人来真切自如(她能让你完全忘记斯特里普,只感觉在银幕上看到的是撒切尔),但从效果来看,则远不如回忆段落中从青年走到盛年的撒切尔夫人来得有戏。当她第一次和政敌在议员中论战时,当她斩钉截铁地决定与阿根廷开战时,那种历史风云人物的震撼才在银幕上展现出来,令你全心投入。 《铁娘子》试图把被当时媒体称为“没有同情心”撒切尔夫人加以感情化的处理,却正好丢掉了她最重要的特质:争议性和复杂性。我们看到的是一个几乎完美的女性:从杂货商的女儿一步步走上政坛;她的政见被调和成了父亲关于“英国人需要做实事,需要自强自立”的宣言;她身上的光芒则转变成了“我每天都在战斗”的励志传说。 影片的导演菲利达·劳埃德之前只拍过一部音乐剧电影《妈妈咪呀》,这位女导演让影片充满细腻温婉的气氛,却也失去了传记电影最吸引人的力量感。反复的闪回、倒叙使影片颇具有现代感,同时则失去了叙事的流畅性。对比《国王的演讲》的高度集中、高度戏剧化,《铁娘子》就显得有些琐碎轻盈。 “当心你的思想,因为思想会变成言语;当心你的言语,因为言语会变成行动;当心你的行动,因为行动会变成习惯;当心你的习惯,因为习惯会变成性格;而性格会变成你的命运。”这是影片中老年撒切尔夫人对她的医生说的一段话。我们在《铁娘子》中看到了撒切尔的性格,她的习惯,她的言语,可对于她的思想,她何以成为撒切尔夫人,还是只能停留在导演提供的片面解读上——没有中英谈判的内容,对收取“人头税”也一笔带过。对并不了解撒切尔夫人的观众而言,银幕上只是一个曾经奋斗成功最后孑身一人的老妇罢了。 在影片中,当丹尼斯·撒切尔向年轻的玛格丽特求婚时,玛格丽特非常认真地对他说:“我不想成为一个在家洗碗洗到死的女人。”但影片的最后一幕中,晚年的撒切尔夫人慢慢喝完咖啡,蹒跚地走向洗碗池,自己把咖啡杯洗净,然后转身离开。这个巨大的悖论似乎正是《铁娘子》的矛盾之处:到底是作为Lady的玛格丽特,还是作为Iron Lady的撒切尔?这还是一个问题。

 3 ) 台词

-- Politics used to be about trying to do something,now it's about trying to be someone.
从前政治是关于如何做事,现在是关于如何出名。

-- Magaret, would you marry me? -- Yes, yes! I love you so much but I will never be one of those women, Denis, who stay silence and pretty on the arm of her husband,or remote and alone in the kitchen, doing the washing up for that matter. -- We'll get a help for that. -- No. One's life must matter, Denis. Beyond the cooking and the cleaning and the children, one's life must mean more than that! I cannot die washing up a tea cup. I mean it, Denis. Say you understand. -- That's why I want to marry you, my dear.
--玛格丽特,你愿意嫁给我吗?--愿意,愿意!我是如此爱你,但是我永远不会成为那种挽着丈夫臂弯平和美丽的女人,或者远离世事独自在厨房里做着擦洗家务。--我们可以请家佣。--不,人的一生必须有意义,丹尼斯,除了做饭、洗衣服、生孩子,人的一生必须更有意义。我不想洗一辈子的茶杯。这是我的真心话,丹尼斯,说你都明白。--这正是我想娶你的原因,亲爱的。

--I don't expect to win the leadership,but I am going to run just to shake up the party. --Respectfully, Margaret. But I disagree. If you want to change this party, lead it. If you want to change the country, lead it. What we're talking about here today is surface. What's crucial is that you hold your course, and stay true to who you are. Never be anything other than yourself. You've got it in you to go the whole distance.

Together we can shake off the shackles of socialism and restore to greatness this country that we love. I should just like to say that I take very seriously the trust placed in me by the British people today and I will work very hard to live up to that responsibility.

"Where there is discord may we bring harmony. Where there is error may we bring truth. Where there is doubt may we bring faith. And where there is dispair may we bring hope." —— St. Francis
在有矛盾的地方,让我们播种和谐;在有谬误的地方,让我们播种真理;在有猜疑的地方,让我们播种信任,在有绝望的地方,让我们播种希望。---圣方济

People don't think anymore. They feel. How are you feeling? Oh, I don't feel comfortable. Oh, I'm so sorry but we, the group were feeling...? Do you know one of the great problems of our age is that we are governed by people who care more about feelings than they do about thoughts and ideas. Now thoughts and ideas.That interests me.
人们现在都不思考了,他们全凭感觉。总问你感觉怎么样?一下子说,我觉得不妥,一下子又说,抱歉,我们的组织觉得如何如何?..知道吗,当代最大的问题之一,就是我们被这样一群人所统治,他们对于感受的关心胜过想法和观念。想法和观念才真正让我感兴趣.要问我有什么想法。--你有什么想法,玛格丽特?

Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become your character. And watch your character, for they become your destiny. What we think, we become.
积思成言,积言成行,积行成习,积习成性,积性成命。思想决定人生的高度。而我想我的身体没问题,但我很感谢你的关心。

The woman who change the face of history.

Gentlemen, if we don't cut spending we will be bankrupt. Yes the medicine is harsh, but the patient requires it in order to live. Shall we withhold the medicine? No!

-- You can't just close down a conversation because it's not what you wish to hear. -- I don't expect everyone just to sit there and agree with me. But what kind of leader am I if I don't try to get my own way to do what I know to be right. -- Yes, but Margaret. One must be careful not to test one's collegues's loyalty too far.
-- 不能因为你不爱听就终止一场谈话。-- 我并不期望所有人都同意我的意见,但如果我不将自己认为对的事情付诸实践,又算什么领导。-- 没错,但是,玛格丽特,要小心,不要一再考验同僚的忠诚度。

There are those who would say hold back, there are those who would make us retreat, but we shall never give in to them.We shall never waver, not for a second, in our determination to see this country prosper once again.
有人会劝我们退缩,有人会让我们撤退,但我们绝不向他们屈服,我们绝不犹豫,哪怕一秒钟都不行,我们决心看到这个国家再一次兴盛。


Just like Hawii. 1941, when Japan attacked Pearl Harbour, did America go cap in hand and ask Toko for a peaceful negotiation of terms? Did she turn her back on her own citizens there because the islands were thousands of miles from mainland United States? No!No!No! We will stand on principle or we shall not stand at all.

With all due respect sir, I have done battle every single day of my life, and many men have underestimated me before.
恕我直言,我人生中的每一天都是一场战役,之前许多男人都低估了我。



We congratulate the men and women of our armed Forces for their skill, bravery and loyalty to this country. We were faced with an act of unprovoked aggression, and we responded as we have responded in times past: with unity, strength and courage, sure in the knowledge that though much is sacrificed. In the end, right will prevail over wrong.

This is a day to put difference aside, to hold one's head high and take pride in being British.


In order to live in this country, you must pay for the privilege - something, anything! If you pay nothing, you care nothing. What do you care where you throw your rubbish? Your council estate is a mess,your town,graffiti,what do you care?It's not your problem,it's not somebody else's problem--it's the governance's problem..your problem--some of you,is that you haven't courage for this fight.You haven't had to fight hard for anything.It's all been given to you-and you feel guilty about it!Well,may I say, on behalf of all those who have had to fight their way up,and who don't feel guilty about it..we resent those slackers who take,take,take..and contribute nothing to the community!
要生活在这个国家里,你得为权利付费,一些或者全部,如果你什么都不付,你就什么都不关心。你关心垃圾倒在哪儿吗?你住的小区一团糟,小镇满墙的乱涂乱画,你关心吗?这不是你的责任,也不是其他人的责任,这是政府的责任.你们的问题,你们中的某些人,是没有足够的勇气去打赢这场战争。你们从未全力以赴争取过任何东西,总是唾手可得,你们应该感到愧疚。恕我直言,我谨代表那些全力以赴的积极进取,不为所得感到愧疚的人,我们憎恶懒鬼,他们只知索取而对社会毫无贡献

Don't they know if you tale the tough decisions,..Yes,people will hate you today,but they'll thank you for generations。-- Or forget you entirely and chuck you out with the rubbish!
他们不知道,如果你做出艰难的决定,是的,人们会恨你一时,但是会感激你几辈子。--或者是彻底忘了你,视若粪土!


It's the government's problem, that you haven't got the courage to fight. You haven't had to fight hard for anything.

All I wanted was to make a difference in the world.

 4 ) 梅姐也挽救不了左派的意淫

说实话,我根本没指望编剧艾比·摩根和导演菲利达·劳埃德能够把握撒切尔夫人这样一个复杂人物,所以,我没有对《铁娘子》抱太大的希望,即便菲利达请出了梅丽尔·斯特里普这尊神担纲。

撒切尔夫人担任英国首相11年,从1979至1990,这个时间段涵盖了我的中学和大学时代。正经开始关注撒切尔夫人,是1982年的马岛战争,因为她是那场战争中的一方首领,而那场战争让我这个军人子弟领略了什么叫做现代战争。当然,这个概念很快就在九年后被1991年海湾战争重新定义了。但在1982年那个时候,电视里的镜头和报纸上的新闻还是让我们对这场战争津津乐道,从此,撒切尔夫人就进入了我的视野。

说来好笑,撒切尔夫人留给我最大的印象,并非她所奉行的撒切尔主义,也不是她与里根总统一起领导西方赢得冷战的胜利,而是她那从来都纹丝不乱的发型和那些得体的服饰以及她的风度。这种印象是如此深刻,以至于每每提起撒切尔夫人,首先浮现在我脑海里的,就是她的外表和风度。我始终觉得,在1980年代,撒切尔夫人和里根总统是当时政治舞台上的绝佳搭档,相得益彰。

撒切尔夫人是一个争议人物。这种争议更多地来自英国国内,源于她在首相任内推行的撒切尔主义。虽然撒切尔主义的施行让英国摆脱了二战之后的“英国病”,广泛改变了英国经济、社会乃至文化的面貌,但也给英国社会带来了深刻的分裂。虽然从政治意义上说,现在的英国人都是“撒切尔的孩子”,但正如同一个严厉的母亲总是招致儿女们不同的评价一样,英国人对撒切尔夫人也是有人爱有人恨。而值得注意的是,撒切尔夫人的治国之道恰恰与一位严厉母亲的持家之道颇为相似。

这部描写撒切尔夫人的电影同样饱受争议。在我看来,这部电影是肤浅的,并没有真正把握撒切尔夫人作为一个政治家、一个女政治家的复杂性,虽然穿插于撒切尔夫人晚年孤独生活中那些记忆片段,面面俱到地涉及了撒切尔主义的种种,但却都是蜻蜓点水,浮光掠影;而且可以明显地感到艾比和菲利达对撒切尔主义是持批评态度的,这让贯穿电影始终的撒切尔夫人凄凉晚景显得多少有些幸灾乐祸。

菲利达说,这部电影“像是一部关于撒切尔夫人的交响曲”。但很显然这部交响曲的主部主题是脆弱的老女人撒切尔夫人,作为首相的铁娘子撒切尔夫人则是副部主题,而这副部主题又被碎片化的记忆淡化了很多。更重要的是,在主部主题和副部主题之间缺乏连接部。于是,这部电影看上去更像是关于撒切尔夫人的一个随性的、表面化的微博,而非一部严格意义上的传记。

英国的《每日电讯报》日前曾援引撒切尔夫人一位匿名家人的话,说这部电影是“左翼分子的意淫,旨在抹黑撒切尔的政治遗产”。我深以为然。艾比和菲利达是不是左翼分子,我不知道,但从电影本身来说,她们很像。

毫无疑问,梅姐的表演是这部电影最大的亮点。她神鬼般的演技,让她捧得第三尊奥斯卡小金人,也让我在看电影的过程中赞叹不已。但让我感到一点点遗憾的是,梅姐演绎的似乎只是艾比和菲利达的撒切尔夫人,而不是那个真实的撒切尔夫人。于是,我大约可以理解梅姐在奥斯卡获奖之后发表的那句感言——“我要感谢每一个英国人,允许我这样践踏他们的历史”。

铁娘子这个绰号,是苏联人送给撒切尔夫人的,因为她高调而且强硬地反苏反共。结束冷战恰恰是撒切尔夫人的历史功绩之一,而仅凭这一点她便足以当得上“伟大”这个词。至于什么英国历史上迄今为止唯一一位女首相、什么任职时间最长的英国首相,则都是浮云。而这种伟大,不是一部电影所能消解的。即便是梅姐也不能挽救左派的意淫,未来某一天人们提起这部电影的时候,仍然会记得梅姐神鬼般的演技,但或许会忘记这部电影说了些什么。

 5 ) [自己选的路 跪着也要走完]

很少会有把“政治”作为一条人生主线,并贯穿始终全力实践的人吧?你可以叫他们奇葩,因为一旦成了,他们就会影响历史。

比如罗斯福、武则天、比如俾斯麦、比如希特勒,也比如撒切尔。

励志书上总会出现一句话,或者强调一个观念就是:当你全部身心都集中在一个信念上时,它一定会成,因为全宇宙都会去帮助你完成。这在心理学上是成立的,因为你太想要了的行为 思维以及一切,都会影响到周边的人和环境,积极的向你希望的方向进展。

不好意思,一开始就跑偏了……


从人生意义上讲,这部电影通过撒切尔对现实与回忆的穿梭,来讲述你的决定于你人生的逻辑关系。它必然意味着有所得,有所成就,但也有所失去,有所缺憾。只看你更想要什么。当丹尼斯向玛格丽特求婚的时候,玛格丽特迫不及待的说了Yes,但是,接下来的转折是:我不会甘心成为一个每天洗洗锅碗瓢盆就满足的女人,你确定真的要娶我么?丹尼斯的回答是:我正是因为这一点才想要娶你。that's why I want to marry u.


在中国人的挂念中,情商低,不懂权术,不够圆滑,太强势和锋芒毕露等因素都是政治生涯中的弊端,相反,撒切尔情商不低,但其他“缺点”都具备了。她坚持的改革与创新,其实正是Tough Love的写照,比如战争,谁能因为打仗要死人,并伤害国民经济就不去反抗侵略者吗?因为不反抗的代价会比反抗的代价更高昂。事实正是如此,在改革的过程中必然伴随阵痛与牺牲,这也是撒切尔一路风雨从饱受争议到备受肯定,甚至被誉为继丘吉尔之后最优秀的英国首相,而丘吉尔的功绩和认可更多来自于死后,并且来自于其在二战时期的坚决方针,要知道这在当时的英国,刚刚经受一战重创的英国是完全不讨喜的,但历史向人们证明,一切都是值得的,他的战略判断是正确的;同理,改革不会立刻带来成效,在经济重组的过程中有可能伴随着衰退、失业率飙升等问题,但良性重组之后的好处显而易见。撒切尔的政治生涯前半部分大多数都是质疑和非议。如果是懂得妥协的人,一定会继续连任,但是她没有。这关乎个人的抉择与坚持,你会坚持走吗?就像撒切尔那样。在很多人骂你傻逼的时候,你会动摇并且质疑自己的判断吗?最终你会被事实淹没甚至改变自己吗?

她坚定的坐在车中,抗议的人群蜂拥一般地涌向他,拍打车窗,脏话连篇连同你祖宗十八代,她依旧坚定地坐在车中,脸上没有叫嚣,没有盛气凌人,只有坚定。这种坚定使她与周遭格格不入,更显得不近人情。还有在她发表演讲、向台下投去的坚毅目标,点点头,是的,老子能行,你们擎好儿吧!一个人能保持一种坚定的价值取向和完整的三观、不被周遭同化、传染、甚至改变,是十分难能可贵的。在巨大的历史车轮之下,任何螳臂当车的行为都是无力的,但是你,真的能做到如她这样坚定的相信你所做的一切都是对的吗?可能你最初的判断是正确的,但在朋友 同事各种不同意见中摇摆,最终你被打败了。这有多遗憾。

要记住,机遇或许是上天给的,但创造机遇是你唯一能做的也是必须要做的。



必须要为撒切尔高兴的是,她有一个好老公,贤内助。这在生活和事业上都成了坚强的后盾,而多数人都缺这种天赐的福气,尤其是女人。


关于失去的那些宝贵财富和人生的天伦之乐,撒切尔应该告诉自己必须接受,这是必然的牺牲,我相信她从24岁正式从政的时候开始,就知道自己选择的路意味着什么。她这种刚毅、执着、果断的性格,到患了老年痴呆的时候依旧明显,但是她在某些层面是柔和的,比如经常说谢谢和请,这与面对自己的内阁发飙是不同的,她是个注重人文关怀的人,但福克兰群岛的战争让人们认为,她是一头冷血的怪兽。这就是宏观与微观、战略与细节、抉择与执行要面对的必然问题。


片中的泪点是撒切尔意识到自己的病症,强制自己清除对爱人的一切回忆。感情上她怎么会忍心忘掉自己的爱人呢?那个在死了之后继续在自己对面喝茶吃早餐,在生活中正茬的人;但理智上她知道自己必须这样做。她讨厌自己的幻觉并不意味着她不爱他,她厌恶自己在衰老中必然要遗忘的对亲人的爱,她也尤其讨厌自己无法从再从媒体上获取信息(因为健忘,经常看了下一句就忘了上一句),说到底,她厌恶这样的自己,那个记忆力惊人的自己哪儿去了?这是一个强迫自己用理性生活的人,其实真的很累。


她也是一个不允许自己有错误的人。
于是在做决策的时候,我们都会权衡,如果我对了,如果我错了。
可是人生哪儿那么多what if。
做出你的选择,并对自己负责到底。
齐活。

 6 ) 左派人士的盛大意淫

我对于传记片一直带有怀疑的眼光。因为说实话,这个世界上很少有哪个人的人生能被客观中立地浓缩到两三个小时之间的。必然会选取一个角度来叙述,必然也就会有所取舍,而由于商业或者艺术上的种种原因,也就必然倾向于去美化主人翁。

但更可怕的是,有的时候传记片不光无法客观中立地给你讲故事,甚至它连故事都讲不好。细细观看这部铁娘子就会发现,其实撒切尔到底是个什么样的人,她到底做了什么样的事,这片子根本就没讲清楚。

首先有必要稍微普及一下英国政治的常识,并重新把历史梳理一下。英国议会只有下院是选举产生的,上院是贵族世袭。在英国最大的反对党会成立影子内阁,而内阁和影子内阁成员一般都由下院议员(MP)担任,而因此,参与内阁/影子内阁决策的和不参与的MP就分为Frontbench和Backbench两个等级,尽管Frontbench MP不一定都是内阁成员。撒切尔当选MP的过程是很艰苦的,她自25岁开始竞选MP,经过三次大选,到34岁时才当选MP.而两年后(1961)她就被提拔到了Frontbench,当时的首相是保守党(Conservatives,昵称Tories)的MacMillan.这段按说对于任何一个英国政治家都很重要的过程,几乎被省略了。

于是直接跳到撒切尔在Edward Heath内阁出任科教大臣的时候(1970-1974)。我不知道那个时候是什么规矩,不过现在坐在发言席面前的绝对不会是科教大臣,而是首相,副相以及财相。顺便一提辩论这里的称呼the right honourable是对MP的固定称呼,就像the majesty对应女王一样(英国人可麻烦了)。Heath政府碰上了Trade Union强盛的时期,保守党的紧缩政策导致了当时英国工人尤其是煤矿工人的大罢工,造成大量的停电(片中内阁会议撒切尔拿出电筒那会)和社会动荡,以及因此而造成的停工。之后撒切尔的整个十一年半的首相任期的主要经济措施之一就是打压Trade Union,也因此非常深刻地改变了英国的经济结构和核心竞争力,至今仍然被当作是她任期内的重要遗产,包括工党现在的主席Ed Miliband都作出了正面评价。当然这片子显然觉得这事对于撒切尔来说不甚重要,不然它至少会把这事讲清楚。

撒切尔对于北爱新芬党以及爱尔兰共和军的态度是很强硬的,这片子仿佛想要暗示IRA炸死了她竞选时的得力助手MP Airey Neave跟她之后的强硬政策有关,这很不负责地给了撒切尔安上了感情用事的不专业印象。同样的Falkland Islands战争尽管能感受得到这片子是在重点刻画,但更想突出的仿佛是她给阵亡士兵家属写信的部分……不得不说之后的那段快速的新闻事件的剪辑简直是个灾难,加上最后撒切尔下台的部分(Poll Tax到底是个什么讲清楚了吗?Geoffery Howe如果只是个起草内阁议程的,他的辞职能对撒切尔有什么影响呢——关键是他是从撒切尔第一次内阁就入阁的副首相啊),根本就没说清楚前因后果以及到底发生了什么,光顾着大撒玫瑰花瓣之类的制造幻觉一般的氛围,然后一切就这么过去了。

就连重点讲述Denis Thatcher的部分,都显得过分细碎而隐蔽。撒切尔给了她丈夫很高的评价,而事实上Denis对于撒切尔的支持相当重要,而且更重要的,他是一个很有智慧的人,曾经在撒切尔第三次当选首相之时就预见了她的下台——而这一切都被简化成了一个生为背景死为鬼魂的存在,不得不令人扶额。

其实我们都明白,这部铁娘子,其中心思想无非是想向大家表明:铁一般的玛格丽特•撒切尔女爵,其实也是一个女人,必然具有女人的一面,甚至可以说,只不过是个选择了一条不同寻常的道路的女人罢了。这个立意倒是不错,关键是承认撒切尔是女人,与其去渲染她相同于一般女人的部分,不如去突出她不同于一般女人的选择。她的确是个女人,但她是作为英国前首相而被记住的,她人生最为辉煌的时光,必然是她作为英国首相的那段日子。而本片选择将这段大量浓缩,而是以她的老年作为主题,首相时光闪回插叙,无异于自取其辱。

而更令人不满的是,这种首相撒切尔和女人撒切尔不能共存的视角,其实相当反讽地给我们表明,编剧和导演(两位都是女人)还是潜意识地对于女人首相有偏见的,对于撒切尔的政策还是不愿意去赞同的。或许正如撒切尔的子女对于这部铁娘子的评价一样:自始自终,都不过是左派的意淫罢了。

 短评

片子里撒切尔的回忆都是杂乱无章的而且全部都没有什么深刻的点,很多观点都太个人化了,松散碎片一般的穿插式剪切让这片子很混乱,啊这是糊弄人玩呢吧。。。难道期望太高必然会有失望?ps大家都说梅姨的演技说好,难道只有我觉得过分做作和用力了么?pps:里面的眼镜男啊太像太像YSL先生了!!

7分钟前
  • UrthónaD'Mors
  • 还行

铁娘子

10分钟前
  • 美美哒Cindy
  • 推荐

改变了历史容颜的女人。

15分钟前
  • 蒜 | BOY A 🌈
  • 推荐

2012-2-12 小心你的思想,因为它们会成为言辞;小心你的言辞,因为他们会成为行为;小心你的行为,因为他们会成为习惯;小心你的习惯,因为他们会成为性格;小心你的性格,因为他们会成为命运。

20分钟前
  • 传奇☂
  • 力荐

梅姨演技赞

25分钟前
  • 苏晓晓
  • 推荐

有得必有失

30分钟前
  • Ms.mess
  • 推荐

如流水账般的叙述,却没有令人感到无趣,处处体现着温情与细心。以女性特有的视角来挖掘这一位历史上争议极大的女子,展现出的是其不为人知的一面;以老年撒切尔收拾其丈夫遗物为主线,慢慢散开,娓娓道来其政治生涯中形形色色的经历。梅姑的表现干练、强势,这样的女人理应在男人群中有一席之地。

31分钟前
  • 么小熊-泡泡
  • 推荐

伟大之人自有其可爱、可恨之处。

34分钟前
  • 影志
  • 推荐

其实是撒切尔夫人晚年的生活写照,每天思念亡夫的孤单生活。并不是想象中的政治电影。最大的问题是故事有个很严重的断层,没明白为什么年纪大了就有幻想症了。。?看之前并不知道导演是女性,不过确实有很明显的细腻加碎碎念。。。梅姨气场确实演出来了,但总觉得有点太过用力。。

38分钟前
  • 米粒
  • 推荐

剧本过于女性化,将撒切尔夫人的人性一面置于前台,而她作为精明政治家的一面则被快进,甚至忽略。这样的偏颇视角在我看来是极不公正而失败的处理(尤其对比《米尔克》的客观与冷静),除”强势“一点被充分表现外,她的政治理念来源、核心、职业生涯的几大转折点等都模糊不明。频繁的回闪也过于乏味。

43分钟前
  • 艾小柯
  • 较差

48分钟前
  • 瑶一瑶
  • 推荐

她作为杂货店的女儿,因为出身贫寒,时常饱受世人的白眼。然而,在聆听了保守党的演讲后,她坚定了自己的政治信仰,并以优异成绩考入牛津大学,虽然在一次议员选举中落败,但是她却收获了真挚的爱情与他相伴,坚定了自己从政的人生道路。

50分钟前
  • (๑⁼̴̀д⁼̴́๑)
  • 推荐

没人能在一百分钟内“公正全面”的刻画某伟人的一生的,最成功的传记电影永远都是提供一种语气,一个视角,各种切片。(豆瓣那些批评“内容片面”的一句话你们有意思伐)看之前没想到是由始至终的回忆体,somehow觉得这片子很迷人。最后说:Harry Lloyd让我也沦陷了

55分钟前
  • bayer04
  • 力荐

女主的演技果然厉害,演出来撒切尔晚年的孤独与无助,以及当政时的雷利风行,不愧为铁娘子。

59分钟前
  • 豆瓣酱
  • 推荐

今天是2011年12月31日。而這也是我今年看過最好的一部片子。上次哭得這麼厲害應該是7月16號。

1小时前
  • ʜarмonica
  • 力荐

You're going to be fine on your own, love. You always have been.

1小时前
  • 巳注销
  • 推荐

大把音乐,琐碎剪切,频繁过渡转场,我知道这必然被大多数人诟病,但我喜欢。更不用提梅姨非人类级的演技。不用跟我说这片遭撒切尔家人嘲笑,传记片绝少有让原型满意的。吕克贝松拍的昂山素季她本人连看都不想看。但这俩片共同的缺点是感情戏有点过头

1小时前
  • 弗朗索瓦张。
  • 推荐

铁娘子,梅姨演技真是精湛

1小时前
  • 可缓缓归矣
  • 推荐

老觉得是一惊悚片儿

1小时前
  • 贾小宁
  • 推荐

也许再过些年,就会有人拍一部电影叫《梅里尔·斯特里普》了……

1小时前
  • 男娼起义
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved